Dicionário Webster 1828 em português
Pesquise sua palavra:Por que o Dicionário Webster 1828?
Webster dedicou-se durante 20
anos para dominar 26 idiomas, pesquisando cada palavra, traçando sua origem à
língua original. Ele valorizava a fonte primária, a Bíblia, e, portanto,
definiu as palavras biblicamente. Inseriu abundantes citações bíblicas e pregou no dicionário muitos sermões de uma frase só, tais como: “Todo homem deve governar bem sua própria família.” E, “o pecado não compreende apenas as ações, mas a omissão ao dever, todos os
maus pensamentos, propósitos e desejos, e qualquer outra coisa que
seja contra os comandos ou à lei de Deus”. (Apostila não publicada - AECEP)
As traduções deste blog usam as acepções principais de cada vocábulo, então algumas definições originais não são traduzidas. Colocamos aqui as definições que são aplicáveis no ensino bíblico.
Agradecemos a contribuição de : Ana Beatriz Rinaldi, Inez Borges, Juliana Helpa, Maria Clara dos Rios Castro (IAVEC).
Este blog é patrocinado por:
As traduções deste blog usam as acepções principais de cada vocábulo, então algumas definições originais não são traduzidas. Colocamos aqui as definições que são aplicáveis no ensino bíblico.
Agradecemos a contribuição de : Ana Beatriz Rinaldi, Inez Borges, Juliana Helpa, Maria Clara dos Rios Castro (IAVEC).
Este blog é patrocinado por: